Informations professionnelles

Doctorante en histoire (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3/IHEAL)

ATER en Histoire à mi-temps 2016-2017 (Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales EHESS)

Trésorière de ARBRE (depuis janvier 2017)

Thèmes de Recherche
 

Titre de la thèse en cours : "Rire de la dictature, rire sous la dictature. L'humour graphique publié dans la presse indépendante, une arme de contestation sous le régime militaire brésilien (1964-1985) ?"

Histoire culturelle et politique des régimes autoritaires latino-américains, régime militaire au Brésil, caricature et dérision politiques, mécanismes de la résistance culturelle, mouvements de gauche et d'opposition au Brésil dans les années 1960 et 1970. 

 

Publications

 

Articles dans des revues à comité de lecture :

« Le Salon de l'Humour International de Piracicaba, ou l'affirmation de l'humour graphique en faveur de la liberté d'expression sous le régime militaire brésilien (1974-1985) », in Ridiculosa (Brest), n°23, 2016, p.155-169 ;

« Versus, une publication indépendante brésilienne en résistante (1975-1979). Une arme politique contre les régimes militaires et en faveur de l'affirmation d'une identité 'latino-afro-américaine' », in Cahiers de l'URMIS [En ligne] (Paris), n°16, juillet 2016 ;

Article dans ouvrage collectif :

« 'Só doi quando eu desenho' Humour graphique et censure sous les régimes militaires brésilien et argentin (années 1960-1980) », in Laurent Martin (dir.), Les censures dans le monde XIXè – XXIè siècle, Rennes, PUR, 2016, p. 263-276 ;

Communications avec actes dans un colloque international

« Le rire féministe de Brasil Mulher et Nós, Mulheres : les combats de l'humour graphique dans la presse féministe, sous le régime militaire brésilien (années 1970) », in Anne-Claire Bondon et Philipp Leu (dir.), L'image contestataire. Les pouvoirs à l'épreuve de la culture visuelle, Paris, Éditions Numériques du Centre d'Histoire Culturelle des Sociétés Contemporains (CHCSC), 2016, p. 73-91 ;

« Usos políticos do humor gráfico nas páginas do jornal Pasquim sob censura (1969-1975) », in Bruno Carvalho Corrêa, Gabriela Silva Galvão, Raul Amaro de Oliveira Lanari, Fabiana Léo, Carmen Marques Rodrigues, Paloma Porto Silva et Débora Cazelato Souza (dir.), Anais Eletrônicos do II Encontro de Pesquisa em História da UFMG – II EPHIS, Belo Horizonte, FAFICH, 2013, p.424-435 ;

Productions de vulgarisation scientifique (articles, traductions) :

« Le discours de Dilma Rousseff au Sénat » (traduction du portugais du Brésil vers le français avec Jean Saint-Dizier), Autres Brésils, 1er septembre 2016 (http://www.autresbresils.net/Le-discours-de-Dilma-Rousseff-au-Senat) ;

« La crise brésilienne, dans une perspective historique » (traduction du portugais du Brésil vers le français), Autres Brésils, 30 mars 2016 (http://www.autresbresils.net/La-crise-bresilienne-dans-une-perspective-historique) ;

« Le Brésil face aux crimes de sa dictature », pour « La Marche du Monde », RFI, 1er septembre 2015 (http://www.rfi.fr/ameriques/20150901-bresil-crimes-dictature-dilma-rousseff-ines-etienne-romeu-casa-da-morte) ;

« La trame complexe de l'agroécologie » (traduction du portugais du Brésil vers le français avec Anne-Laure Bonvalot), Autres Brésils, 24 juillet 2015 (http://www.autresbresils.net/La-trame-complexe-de-l-agroecologie)

« La loi de tertiarisation du travail est la plus grande défaite populaire depuis le coup d’État de 1964 » (traduction du portugais du Brésil vers le français), Autres Brésils, 4 mai 2015 (http://www.autresbresils.net/La-loi-de-tertiarisation-du-travail-est-la-plus-grande-defaite-populaire-depuis)

Langues

 

Français (langue maternelle)

Portugais (Celpe-Bras niveau avancé supérieur)

Espagnol

Anglais

 

43, rue de l'Ourcq

75019 - France

© 2015 par ARBRE. Créé avec Wix.com